Date: 2012-01-03 05:21 pm (UTC)
Usually, if I have an non-English speaking character, I always have the character speak their mother tongue. I then have an Author's Notes at the bottom and translate the lines, or conversation, for those who wish to know what was said.

I would like to know how other's do it. I only use this method because it's the one I find easiest. It is also the method I prefer when reading fics. I have read a few that have the original language in the body of the story and then no translation whatsoever. I then have to copy the dialogue, in its entirety, into a free translation site, just to understand it.

I've thought of the English in italics method before (thinks back to Say Anything (http://www.hpfandom.net/eff/viewstory.php?sid=23715) by megyal). If the reader knows the characters are speaking another language, they might appreciate the knowledge that another language is being spoken without having to skip through a set of phrases they cannot pronounce, let alone understand.

I definitely look forward to the other responses!
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

hd_writers: (Default)
Harry/Draco Writing Support

April 2018

S M T W T F S
1 234567
891011121314
15161718192021
2223 2425 2627 28
29 30     

Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 20th, 2025 07:26 am
Powered by Dreamwidth Studios